No, sí yo de problema no tengo... jeje solo decia que es mas dificil para algunos hablar correctamente el español porque hablan el catalan para todo, aunque el español a mi me gusta eh, y aqui en el foro lo practico mucho, eso no quiere decir que algun rato haga alguna falta importante. Hay gente que se fija mas en la ortografia, que en el contenido del post y yo creo que bastante importante es, esos tan estrictos de la ortografia que miren que igual la Rae tiene algun foro : Saludos Sandra espero que todo salga bien Petons!
Me parece que eso de "como muestra un botón" lo aplicáis con demasiada facilidad... No voy a meterme en discusiones porque desconocéis el asunto y oís "campanas" sin conocer al campanero. El problema es que hay personas que tanto les da escribir bien como escribir mal y que NO quieren aprender, y ni siquiera quieren pensar. El propio Word tiene un corrector que te arregla esos problemas de B y V... pero claro que si te da igual... ni así. A la chica le habéis dicho de todo respecto a su falta de ortografía castellana y sigue erre que erre. Si fuera para otra cosa seguro que espabilaba. Existen diccionarios como: http://www.elmundo.es/diccionarios/ , conjugadores de verbos como: http://tradu.scig.uniovi.es/conjuga.html, e incluso (y eso sirve para todos) traductor de castellano-catalán y catalán-castellano: http://www.softcatala.org/traductor/ Ahí queda eso para quien quiera aprovecharlo. Un catalanoparlante.
igual se/nos quejan/mos porque es dificil leer algo así.... ;-) por cierto, yo tambien hablo en catalan, pero no cuesta tanto escribir en castellano en vez de en sms en el foro, que no nos cobran por letras! y que conste que yo cometo faltas enormes de ortografía y sintxis como el que más..... ;-)
Es que hablar no es lo mismo que escribir. Me he fijado en el post anterior de un amigo marroqui y la verdad es que escribe mucho mejor que nuestra amiga Catalana y seguro que en casa habla todo el dia marroqui con su familia ( supongo ) . Simplemente las cosas existen para poder entendernos todos , esta claro que podemos tener errores , una tecla mal usada etc... pero hay limites que no tienen que ver con los idiomas.
No me e leido el resto dl post pero devereis esperar mas dl pago que lo haga el seguro que recuperar el cotxe. Valla faena.
i si tdos empesamos azi pa acer risas x todo el foro , aber quanto iba ha aguantar la gente aci. j*der si me cuesta más escribir mal que bien , probarlo !! cuesta un Huevo.
Diskrepo de lo que dices del todo rriesgo, haber, yo soi avogado y entiendo de estas cosas, y lo ke db a ver sido es un seguro a terzeros con "rovo y incendios" sejuramiente. En hestos casos, como no a sido rovo sino urto (hesto es, sin utilisamiento de biolenzia ni daños), no hentra dentrro del sejuro de rovo, por lo ke abra de avonarse el cohe el bismo. Zaludos. Pd. (peldón polas faltas de urtografia es qe soi valenzianoparlante i me se da un poco mal laostografia)
A lo mejor algunos podríais dar algun cursillo básico o consejo rápido sobre escritura castellana... ya sabéis, aquello que me decía mi maestro de pequeños (con la regla de madera en la mano) "en castellano, antes de P y de B siempre va una M, nunca una N"... o la terminación "ABA" de los verbos es siempre con B... o HABER es tener (tener H) y A VER es a mirar (mirar que no lleve H)... o la "H" de AYER ponla HOY...
Ya tube yo en su momento discrepaciones cuando decía que cono sin ñ era figura geometrica, y ellos decían que era solido formado por la rebolución de un treángulo :-k
Que pena de robo, hurto, o lo que sea. Que pena de ortografía. Que pena que se mezcle la política en esto. Que pena de todo. Que tengas suerte.:wink:
En primer lugar muchas gracias por considerarme buen hablante del castellano, porque a tus En cuanto a los catalanoparlates, decir que eso es una excusa, porque yo también utilizo el catalán para casi todo menos para hablar con mis padres, jeje:wink: . Decir también que conocer un idioma mas (catalán el caso de algunos) no conlleva hablar mal el castellano, lo digo simplemente porque yo vivo en Catalunya Y en Francia según la temporada lo cual me requiere nociones del frances (el hablado) . El ingles ya no hace falta mencionarlo porque para ventas al extranjero es impresindible. Y el árabe lo aprendí pues...un plus...como todos sabeis el mercado oriental árabe es muy potencial, y nunca se sabe. Lo cual sabiendo yo 5 idiomas y nociones del frances, no es ninguna excusa para decir que no sepa hablar/escribir castellano. P.D:Ya se que la mayoria de la gente se le hace raro ver un marroquí hablar bien el castellano y el catalán, pero eso depende del círculo de cada uno. No creeis conflicto por cualquier cosa, ya que nuesta amiga Sandra estara triste por el coche de su padre y vosotros (algunos) machacandola con la "b" y la "v". Saludos y BE HAPPY.
Lo malo es que se según entendí le dijeron a la aseguradora que las llaves se las habían levantao de la taquilla y a eso se acoge la cia. Mejor hubiera sido callar. Igualmente creo recordar que aun usando la llave si no hay autorización por parte del titular también se extiende a fuerza en las cosas, no creo que tenga nada que ver con el seguro a terceros, ya que si tiene "robo" se aplica igual que al todo riesgo, 2 años pago completo sin extras y a partir del 2º año, segun el valor venal. Saludos
No compañero; claramente la póliza habla de "seguro de robo" (en cuanto al seguro a terceros más robo e incendio). Y en cuanto a la indemnización por el "robo" del vehículo, las compañías aseguradoras se agarran al tipo penal del robo, esto es, mediando fuerza en las cosas o violencia o intimidación en las personas. No habiendo existido ninguna de estas características, nos encontramos ante un hurto. Lo que se considera como robo, por ejemplo, es el empleo de una llave falsa (o ganzúa) o de una llave robada o de una tarjeta falsificada, pero fuera de estos casos, la compañía aseguradora no responderá por el robo. De este modo, y tenedlo en cuenta, si se produce este caso en alguno de vosotros o de vuestros familiares o bienamados amigos, os recomiendo que digáis a la compañía aseguradora que desconocéis cómo se ha abierto la puerta del vehículo, ya que si dejáis claro al 100% que el coche estaba abierto o que las llaves estaban puestas, etc..., no existe robo, sino hurto. Saludos y perdón por las faltas de ortografía.
Tienes razón, yo nose porque la gente hace las cosas sin antes comentarselo a un abogado si no sabe de lo que se esta haciendo. Sólo decirte que hace 2 años a mi me pasó lo mismo...se quisieron labar las manos cuando quemé el motor de un coche en la autopista, yq que lo tenía a terceros con robo e incedio (todo riesgo me valía casi como ese coche 7000€) hasta que fué mi padre que tiene 3 coches asegurados el la aseguradora y me lo pagaron...Como esta el patio....te prometen mil cosas y luego se intetan labar las manos con cualquier cosa a la que puedan acogerese. SAludos. Hakim.
Pero, ¿una compañía de seguros pide las llaves del coche? porque supongamos que entran en la casa de cualquiera (por la fuerza) y cogen las llaves del coche ¿el coche lo paga la compañía de seguros de la casa o la del coche? (si es que lo paga alguien)
Si se trata de un robo con fuerza (robo en interior de vivienda en el que se sustraen las llaves) nos encontramos ante el uso de una llave robada, por lo que entraría el tipo de "robo" en cuanto a la calificación de la sustracción de vehículo, ya no sería "hurto". La diferencia entre "robo" y "hurto" radica ahí, en la utilización de fuerza en las cosas o la utilización de violencia o intimidación en las personas.
x dnde, x dnde? s k soy muy inocente! PD: lo bueno de este lenguaje "sms" es que te puedes meter los acentos por el klo
Trial, por favor, cita también a quien yo citaba cuando contesté eso que ahora citas. A ver si resulta que yo soy el campanero. :wink:
Espero que tengas suerte con la recuperacion, pero eso de escribir como un MSN de movil no ayuda en nada a que mucha jente entienda lo que estas escribiendo.
anda como estais dejando a la señorita porque se le ha olvhidado un acento. que malos soys. tan grabes son las faltas de ortografica