Pues nada, solo necesito saber que significa esto : " Manche Menschen Andern Sich Nie " Muchas Gracias
jeje, rez, ya lo he pensado, es el final de una peli, pero no importa. no te deja saber nada. buena la pelicula, los edukadores.
Pues veo que ya te lo han traducido, y mis servicios de traductor oficioso kartofeln suplente, :supz: no han sido necesarios.
Estamos rodeados!!! estos alemanes se estan haciendo con nuestro pais invadiendolo desde las coastas!!
O.T. Buen traductor Hola, ando buscando un buen traductor con el que puede traducir un texto entero, busco un coche por internet en mobile.de y casi todos hablan en ingles y yo poquito, asi que si podeis echarme una mano os lo agradezco. Un saludo...
Yo utilizo este: http://www.elmundo.es/traductor/ Va muy bien y es rápido,si picas en la pestaña de arriba(pag.web),te traduce la pagina web entera. SDS
Los españoles también van saliendo poco a poco aqui en Alemania! pero donde se quedan las españoooooOlaaas!!!! [:>pray [:>pray [:>pray [:>pray ... Enga un saludo y va siendo hora uno de volver!=; =; :supz:
Hola aparte del que te indican, bajate este, muy pero que muy bueno, ademas no tienes que estar on line, ya que te permite el copiar y pegar el texto y el solo estara traducido a los idiomas que te indico. Ademas puedes: Traducir documentos de forma automática. Traducir con un solo clic desde las aplicaciones de Microsoft Office, WordPerfect y Lotus WordPro. Traducir páginas WEB desde tu navegador preferido. Traducir correos electrónicos desde Outlook Express. Traducir documentos por profesionales a precios competitivos. Consultar diccionarios bilingües en línea. Conjugar verbos en diferentes idiomas. Instala el programa y a continuacion le metes los packs de idiomas que te indico. Salu2. IdiomaX Translation Suite v4.0 español Ingles - Español Italiano - Español Ingles - Italiano Ingles - Frances Italiano - Frances Italiano - Aleman Sobre como registrarlo te mando un M.P. con los datos.
Yo en otra vida hable aleman (ahora casi todo olvidado) me he vuelto loco hasta encontrar el verbo en la frase, le faltaba los dos puntitos ändern
:mus-:mus-:mus-:mus-:mus- En mi pueblo, Puerto Real en Cádiz. Esta es la fábrica de Airbus (Antes CASA). Y esa es la maqueta de la cola del A380 que se fabrica aquí (el empenaje de cola). También modificaron la carretera para suprimir un puente, agrandar alguna curva, suprimir rotondas ... para poder llevarla hasta el muelle de Bajo Cabezuela dónde la embarcan en un barco especial que lo lleva a Francia. La gasolinera dónde voy a lavar el coche está muy cerca y me pareció que podía salir una foto bastante chula. ¿Las fotos de tu firma las hiciste tu?