“Desde que las insignias se llaman pins, los maricones gays, las comidas frías lunchs y los repartos de cine castings, este país no es el mismo, ahora es mucho, muchísimo más moderno. Antaño los niños leían tebeos en vez de comics, los estudiantes pegaban posters creyendo que eran carteles, los empresarios hacían negocios en vez de business y los obreros, tan ordinarios ellos, sacaban la fiambrera a medio día en vez del tupper-ware. Yo, en el colegio, hice aerobic muchas veces, pero, tonta de mí, creía que hacía gimnasia. Nadie es realmente moderno si no dice cada día cien palabras en inglés. Las cosas, en otro idioma, nos suenan mucho mejor. Evidentemente, no es lo mismo decir bacon que panceta, aunque tengan la misma grasa, ni vestíbulo que hall, ni inconveniente que handicap… Desde ese punto de vista, los españoles somos modernísimos. Ya no decimos bizcocho, sino plum-cake, ni tenemos sentimientos, sino feelings. Sacamos tickets, compramos compacs, comemos sándwiches, vamos al pub, practicamos el rappel y el raffting, en lugar de acampar, hacemos camping y cuando vienen los fríos, nos limpiamos los mocos con kleenex. Esos cambios de lenguaje han influido en nuestras costumbres y han mejorado mucho nuestro aspecto. Las mujeres no usan medias, sino panties y los hombres no usan calzoncillos, sino slips y después de afeitarse, se echan after-shave, que deja la cara mucho más fresca que el tónico. El español moderno ya no corre, porque correr es de cobardes, pero hace footing; no estudia, pero hace masters y nunca consigue aparcar pero siempre encuentra un parking. El mercado ahora es el marketing; el autoservicio, el self-service; el escalafón, el ranking y el representante, el manager. Los importantes son vips, los auriculares walkman, los puestos de venta stands, los ejecutivos yuppies; las niñeras baby-sitters, y hasta nannies, cuando el hablante moderno es, además, un pijo irredento. En la oficina, el jefe esta siempre en meetings o brain storms, casi siempre con la public-relations, mientras la assistant envía mailings y organiza trainings; luego se irá al gimnasio a hacer gim-jazz, y se encontrará con todas las de la jet, que vienen de hacerse liftings, y con alguna top-model amante del yogurt light y el body-fitness. El arcaico aperitivo ha dado paso a los cocktails, donde se jartan a bitter y a roast-beef que, aunque parezca lo mismo, engorda mucho menos que la carne. En la tele, cuando el presentador dice varias veces O.K. y baila como un trompo por el escenario la cosa se llama show, bien distinto, como ustedes, del anticuado espectáculo; si el show es heavy es que contiene carnaza y si es reality parece el difunto diario EL CASO, pero en moderno. Entre medias, por supuesto, ya no ponen anuncios, sino spots que, aparte de ser mejores, te permiten hacer zapping. Estas cosas enriquecen mucho. Para ser ricos del todo, y quitarnos el complejo de tercermundistas que tuvimos en otros tiempos, solo nos queda decir con acento americano la única palabra que el español ha exportado al mundo: la palabra “SIESTA”. Espero que os haya gustado… yo antes de leerlo no sabía si tenía stress o es que estaba hasta los coj*nes."
Di que sí, Xana, yo conoci la anecdota de un compañero que tenía que explicar el funcionamiento de una planta a unos EEUU..denses y se nego a hablar en Ingles, con el razonamiento que los que estaban fuera de su pais eran ellos, por tanto eran los que debian aprender el idioma visitante, y les tuvieron que poner un traductor español-ingles. =D= Con dos web_ os (con perdón)
Bueno bueno pero algo de inglés hay que saber, que si no nos dejáis sin comer a los profesores de inglés.
Una cosa es saber y otra colar por todo lo americano. Porque los que estamos 7 horas diarias con esta caja tonta, si no supieramos un minimo de ingles haber como haciamos un "format", "open", "link" etccc#-o Por cierto, pregunto, que es hoy día estar FIJO?. Creo que es mejor ser bueno en lo tuyo, es mas efectivo.
Es evidente que el mundo actual es importante saber inglés. Otra cosa es lo que denuncia Xana:el uso y abuso de anglicismos porque muchos imbéciles creen que eso les da "tono" y "nivel".... Además lo más probable es que semejantes individuos/individuas no tengan ni p*ta idea del mencionado idioma