Buenas a todos... Quisiera saber a ver si me podéis ayudar con algunos terminos en alemán, a ver cuál es su traducción al castellano (sobre el equipamiento de un coche): 1.- glasdach (sino me equivoco, elevaluna) 2.- Individual hochglanz Shadowline (shadow creo que es que la moldura de las ventanas laterales traseras va en el mismo color que el coche, pero lo demás ni idea) 3.- black sapphire metallic 4.- weisse blinker 5.- Ausstellfenster 6.- NL (no se que pueden significar estas iniciales) 7.- Fahrzeug ist aus 1.Hand (el vehículo es como si fuera de 1ª mano sino me equivoco) 8.- Schekheft gepflegt (¿libro de revisiones?) Saludos a todos y gracias por adelantado
Si, es un 330cd y supongo que es el que viene de casa que es de cristal y luego tiene una especia de bandeja para cerrar y que no entre luz ¿no? Supongo que será ese, no creo que hay otro en opción como equipamiento Gracias por las respuestas
Si, eso deben de ser los intermitentes blancos como ha dicho leoper. A ver si alguien sabe algo más :rock:
No lo se muy bien, pero supongo que es esto: 1-Techo de cristal 2-Linea cormada brillante alrededor de las ventanas laterales 3-Negro safiro metalico 4-Intermitentes blancos 5-Escaparate? <-- No me cuadra ... 6- ... sin el contexto ... Niederland? ... Paisos Bajos - Holanda ... ¿? 7-Vehiculo de primera mano, o sea, nuevo ... 8-libro de mantenimiento Mejor si alguien te lo confirma. Sl2! ;-)
En la 5ª, acaba en fenster que creo que es ventana así que no si quiere decir algo así como alzacristales automático, pero me parece raro que eso lo pongan como equipamiento. La 6ª sale tal cuál, sin contexto La 7ª creo que se refiere más bien a que está "impecable", casi como si fuera nuevo (tiene 49000 km). Muchas gracias por la ayuda
El punto 5 que hay dudas, son los cristales traseros que llevan los coupés, que en lugar de bajar, se abren "hacia fuera", con accionamiento eléctrico. Esa opción sólo tiene sentido si el coche que estás mirando es un coupé ;-) El resto de cosas, ya te han ido contestando uno u otro ;-)