traduccion aleman-español

Tema en 'Foro General BMW' iniciado por chacrash, 31 May 2006.

  1. chacrash

    chacrash Forista

    Registrado:
    29 Mar 2004
    Mensajes:
    968
    Me Gusta:
    2
    Ubicación:
    Solsona
    Buenas alguien me traduce esto?

    Hallo!!! das paket ist letzte woche zurückgekommen da ich vergessen hatte den zollschein auszufüllenn habe es aber dann gleich wieder abgeschickt. ich habe es dann aber nicht als paket sondern al päckchen abgeschickt. also wenn es diese woche nicht da sein sollte melden sie sich bitte nochmal. dann schicke ich ihnen dann noch ein PAAR. MFG

    El aleman este me tiene mosca.gg.

    Gracias
     
  2. txaran

    txaran Forista Legendario

    Registrado:
    3 Ene 2003
    Mensajes:
    12.396
    Me Gusta:
    246
    Ubicación:
    Guipúzcoa
    Con un traductor de esos on-line es esto lo que sale:

    ¡Hola!!! el paquete es la semana pasada que me había olvidado del auszufuellenn de la nota de separación allí vuelto sin embargo entonces envió directamente otra vez. Lo envié entonces sin embargo no como el paquete pero paquete del aluminio. así si hay esta semana para anunciarlo sí mismo satisface otra vez. entonces todavía les envío entonces otro PAR. MFG

    No es que se entienda gran cosa pero por intentarlo!!! 8-[
     
  3. Alfa156

    Alfa156 Top always down! Coordinador Miembro del Club

    Registrado:
    20 Oct 2004
    Mensajes:
    30.170
    Me Gusta:
    24.251
    Ubicación:
    Catacumbas del foro
    Modelo:
    981S / F30
    Dice que el primer envío se lo devolvieron porque no rellenó bien la declaración de aduanas... Que ya lo ha vuelto a enviar, esta vez declarándolo como "pequeño paquete" :D :???: Que si no lo recibes esta semana, se lo vuelvas a reclamar y te enviará otro "PAR" (de qué? :D )
     
  4. CACIQUE

    CACIQUE Forista

    Registrado:
    6 Abr 2004
    Mensajes:
    1.673
    Me Gusta:
    0
    Ubicación:
    Barcino
    Del aleman al ingles del ingles al castellano=

    ¡¡¡hola!!!! el paquete ha vuelto la semana pasada allí yo había olvidado auszufüllenn falso de deber(impuesto) entonces, sin embargo, esto ha enviado inmediatamente otra vez. Lo he enviado entonces, sin embargo, no como un paquete, pero el paquete Al-. también si no debería estar esta semana allí ellos, por favor, anuncian otra vez. entonces entonces todavía les envío un par. MFG

    te pongo el enlace por si lo quieres http://www.reverso.net
     
  5. Gavira

    Gavira Tr3s españoles, cu4tro opiniones. Miembro del Club

    Registrado:
    28 May 2004
    Mensajes:
    107.830
    Me Gusta:
    125.600
    Ubicación:
    (∀ꟽ) sn̗uɐꓭ oʇɹǝnԀ
    Modelo:
    CX5 2.5i AWD ⚡
    Unete a BMW FAQ Club Unete a BMW FAQ Club Unete a BMW FAQ Club
    Pues eso mismo :D
    MFG=Mit freündlichen grussen=Saludos cordiales
    Para ir adelantando lecciones de Kartoffeln :)
     
  6. Alfa156

    Alfa156 Top always down! Coordinador Miembro del Club

    Registrado:
    20 Oct 2004
    Mensajes:
    30.170
    Me Gusta:
    24.251
    Ubicación:
    Catacumbas del foro
    Modelo:
    981S / F30
    Pues pon la "u Umlaut" donde toca, mangarrán :finga: :):):) ;-)
     
  7. Gavira

    Gavira Tr3s españoles, cu4tro opiniones. Miembro del Club

    Registrado:
    28 May 2004
    Mensajes:
    107.830
    Me Gusta:
    125.600
    Ubicación:
    (∀ꟽ) sn̗uɐꓭ oʇɹǝnԀ
    Modelo:
    CX5 2.5i AWD ⚡
    Unete a BMW FAQ Club Unete a BMW FAQ Club Unete a BMW FAQ Club
    Ja, ja :D
     
  8. chacrash

    chacrash Forista

    Registrado:
    29 Mar 2004
    Mensajes:
    968
    Me Gusta:
    2
    Ubicación:
    Solsona
    Muchas gracias tio...otro par de.....de.... ANTINIEBLAS M! gg
     
  9. chacrash

    chacrash Forista

    Registrado:
    29 Mar 2004
    Mensajes:
    968
    Me Gusta:
    2
    Ubicación:
    Solsona
    vaya cracks tenemos por aki con los idiomas!:typing:
     
  10. GolfoGTI

    GolfoGTI Forista Senior

    Registrado:
    7 Abr 2005
    Mensajes:
    7.174
    Me Gusta:
    3.215
    Ubicación:
    Madrid
    Más exacto:

    MFG= mit freundlichen Grüssen

    saludos en mayúscula pues es sustantivo, ü (umlaut) en Gruessen (ü=ue) y no en cordiales.

    Los colegas alemanes son "quadratisch, praktisch, gut" como pone en el anuncio publicitario de las chocolatinas que se comen :descojon: :descojon: :descojon:
    Así que exactitud ante todo meine liebe Freunden ;-)
     
  11. Gavira

    Gavira Tr3s españoles, cu4tro opiniones. Miembro del Club

    Registrado:
    28 May 2004
    Mensajes:
    107.830
    Me Gusta:
    125.600
    Ubicación:
    (∀ꟽ) sn̗uɐꓭ oʇɹǝnԀ
    Modelo:
    CX5 2.5i AWD ⚡
    Unete a BMW FAQ Club Unete a BMW FAQ Club Unete a BMW FAQ Club
    Gracias, ya lo habían comentado :butthead:
     
  12. GolfoGTI

    GolfoGTI Forista Senior

    Registrado:
    7 Abr 2005
    Mensajes:
    7.174
    Me Gusta:
    3.215
    Ubicación:
    Madrid
    No me había dado cuenta compi :fs: ...
    pero bueno :ANAL: , por seguir tocando las pelotas :)

    Saludos
     
  13. Gavira

    Gavira Tr3s españoles, cu4tro opiniones. Miembro del Club

    Registrado:
    28 May 2004
    Mensajes:
    107.830
    Me Gusta:
    125.600
    Ubicación:
    (∀ꟽ) sn̗uɐꓭ oʇɹǝnԀ
    Modelo:
    CX5 2.5i AWD ⚡
    Unete a BMW FAQ Club Unete a BMW FAQ Club Unete a BMW FAQ Club
    Vale, pero con cariño :finga: :) ;-)
     
  14. GolfoGTI

    GolfoGTI Forista Senior

    Registrado:
    7 Abr 2005
    Mensajes:
    7.174
    Me Gusta:
    3.215
    Ubicación:
    Madrid
    Immer ;-)
    (= siempre)
     
  15. Gavira

    Gavira Tr3s españoles, cu4tro opiniones. Miembro del Club

    Registrado:
    28 May 2004
    Mensajes:
    107.830
    Me Gusta:
    125.600
    Ubicación:
    (∀ꟽ) sn̗uɐꓭ oʇɹǝnԀ
    Modelo:
    CX5 2.5i AWD ⚡
    Unete a BMW FAQ Club Unete a BMW FAQ Club Unete a BMW FAQ Club
    Patata:) (die Kartoffel)
    (=Solanum tuberosum) :D
     

Compartir esta página