Conie, que es un nombre comercial de una marca.
Si alguien me pide consejo para un muscle car, perdón, para un coche músculo, no le recomiendo un Esquivador Retador sino un Dodge Challenger.
Acepto evitar el uso anglicismos pero no seamos extremistas...
No me sirve ni me convence. Además, has puesto el que podría ser el peor ejemplo, el del nombre de un coche. El Dodge Challenger nació como Dodge Challenger, y según sale de la factoría, el coche se llama Dodge Challenger. Otra cosa es el mote que se le pueda poner. El "turbofás" ese o como se llame es un macho y un casquillo de toda la vida, que ha venido un listo, los ha metido en una caja y ahora lo llama así y nos lo tenemos que comer "porque sí". No.
Pasó con "enrutador" y está pasando con "
HABER si va a ser la correa de servicios". La gente se quiere flipar con el inglés cuando no saben ni hablar español, y así estamos, gilipollas perdidos. Llegará un día en que una persona le pregunta a otro "¿cómo se dice hermano en inglés?" y el otro le contestará "ni idea, brother".
