Si no es vulgarismo, es correcto.
A mí no me parece de recibo la cara que tiene el 80% de la gente que veo por la calle.
El seseo es una EVOLUCIÓN del lenguaje, que data del Siglo XVI. Según tu teoría, harina no es correcto, sería farina, por poner un ejemplo. No seamos más papistas que el papa, que luego nos tragamos, todos, los telediarios con el personal hablando en catalán subtitulado. A ver si vamos a ser como las feministas en Ex-paña, que no tienen coj*nes de ir a Irán a manifestarse.
Lo de farina no vale, sería fariña

. En serio, aquello era castellano antiguo, se cambió por la h, y en los diccionarios también, que son los que rigen el idioma.
Ciervo:
Ciervo, va
Del Lat. cervus
m. y f. Animal mamífero rumiante , de 1,30 m de altura más o menos , esbelto , de pelo áspero , corto y pardo rojizo en verano y gris en invierno . ... Es animal indomesticable y se caza para utilizar su piel , sus astas y su carne.
Siervo:
siervo, va
Del lat.
servus.
1. m. y f. Esclavo de un señor.
2. m. y f. En el feudalismo, persona sometida a un señor feudal y obligada a trabajar para él, pero que conservaba ciertas libertades.
3. m. y f. Persona completamente sometida a alguien o algo, o entregada a su servicio.
4. m. y f. Persona profesa en algunade las órdenes o comunidades religiosas de las que llevan ese título.